2017. május 17., szerda

Nyári újdonságaink!

Nemsokára itt a nyár, ami hagyományosan a romantikus regények időszaka. Mi is nagyon sok új könyvvel készülünk, és mivel már többen is jelezték, így röviden ízelítőt is adunk belőlük a itt a blogon.

Nora Roberts: A Sors csillagai



Májusban Nora Robert újabb trilógiájába kezdünk. Az Őrzők három férfi és három nő története, akik a Hold istennői által teremtett három csillag nyomába indulnak. Útjukat sötét erők, varázslatok és titkok övezik, közben viszont nem csak egymással kell megtalálniuk a közös hangot, de sokszor saját magukkal is békét kell kötniük.

Az első kötet, A Sors csillagai még májusban érkezik, a két folytatás, a Sóhajok vizén és Az Üvegsziget pedig a nyár folyamán.

Íme az első rész fülszövege, ami már előrendelhető webshopunkban:

Az új királynő tiszteletére a Hold három istennője három csillagot teremtett, egyet tűzből, egyet jégből, egyet vízből. A csillagok azonban lehulltak az égről, és ezáltal veszélybe került a világok sorsa. Három nő és három férfi egyesült erővel keresi a csillagokat…

Sasha Riggs visszavonultan élő festőművész, az őt gyötrő rémálmokat rendkívüli festményeken örökíti meg. Látomásai Korfu szigetére vezérlik, ahol találkozik öt emberrel, akik a Tűz csillagát keresik. Sasha felismeri mindnyájukat, hiszen már korábban megfestette őket: a bűvészt, a régészt, az utazót, a harcost és a magányost. Mindnyájuknak küldetése van, és mindnyájuk körül valami titok lappang. 
Sasha, a látó kovácsolja eggyé a csapatot, és rájön, hogy Bran Killian, a bűvész hatalmas erővel és beleérző képességgel bír. Sasha küszködik ritka adottságával, de Bran mellette áll, hogy támogassa, felrázza kishitűségéből, és higgyen benne. 
Sasha és Bran azonban csak kettő a hatból, akiknek együtt kell működniük, hogy a tenger alatt, a földben rejtőző Tűzcsillagot megtalálják. Bizalmukat, egységüket, szerelmüket beárnyékolja egy sötét erő, amely mindent képes lenne tönkretenni, ami az útjába áll, hogy megkaparintsa a csillagot…

Lisa Kleypas: Rafe karácsonya


Karácsony van Londonban, Rafe Bowman pedig pont ekkor érkezik meg Amerikából, hogy találkozzon Natalie Blandforddal, Lady és Lord Blandford csodálatos lányával. Rafe biztos benne, hogy külleme azonnal el fogja varázsolni a kiszemelt lányt, még akkor is, ha rossz híre és vad természete nem is éppen megnyerő. Londonba érve azonban az első dolog, amivel szembe kell néznie, hogy bizony meg kell tanulnia az itteni arisztokrácia szabályait, és hogy sokkal nehezebb megnyernie a választott menyasszony kezét, mint arra először számított. Ez a karácsony a legkiszámíthatatlanabbá válik, egy cinikust romantikussá változtat, és a legfélénkebb szíveket is lángra lobbantja.

Ezzel a kötettel ugyan befejeződik a Wallflowers sorozat, de az írónő rajongói nem maradnak új regények nélkül, elkezdjük ugyanis kiadni a Ravenel család négy kötetét, ebből három (Érzéketlen aranyifjú, Winterbone választottja, Ördöngös tavasz) már nyáron megjelenik! Akik szeretik az izgalmakat, a humort és a mindent legyőző szerelmet, azok újfent remek olvasmányra lelhetnek ennem a sorozatban.

Courtney Milan: A szüfrazsett botrány


Miss Frederica "Free" Marshall szívét-lelkét az újságjába fekteti, ami a nők jogainak legfontosabb szócsöve. Az ellenségei mindent elkövetnek, hogy elpusztítsák az üzletét, és hogy elhallgattassák őt. Free mindent megtesz, hogy ezt megakadályozza, de lassan kifogy a tartalékokból, és sürgősen segítségre van szüksége…

Edward Clarkot magára hagyta a családja, hogy ott pusztuljon egy háború sújtotta földön. Így aztán a férfi az egyetlen kiutat választotta: gazembernek és hamisítónak áll. Amikor megtudja, hogy a családja, amelyik magára hagyta, Miss Marshall üzlete ellen tör, felajánlja a nőnek a segítségét. De nem önzetlenség vezérli, ő csupán eszközt lát a nőben, amivel bosszút állhat. Azonban Free hamarosan elvarázsolja Edwardot, viszont amikor ezt a nő is felfedezi, már késő. A férfinak fel kell fednie a múltját és a hazugságait, ami miatt akár örökre elveszíthetik egymást.

Kristen Ashley: A motoros


Tyra Mastersnek elég dráma jutott a múltban. Most viszont új, nyugalmas életet él – egészen addig, amíg nem találkozik álmai férfijával. Az izmos, tetovált motoros azonnal tequilával és élete legvadabb éjszakájával robban be Tyra életébe. De ő is tudja, hogy nem a tequila és a szex miatt vonzódik a férfihez. Valójában ő az, akit a lány mindig is akart. Sajnos, egyben az új főnöke is…

Kane Allannek van egy szabálya. Soha nem dolgozik azzal, akivel lefekszik. Így aztán amint együtt tölti az éjszakát az új titkárnőjével, azonnal ki is rúgja Tyrát. Amikor pedig a lány szembeszáll vele és elkezd harcolni a munkájáért, Kane egy feltételt szab a lánynak: megtarthatja az állását, ha nem fekszenek le többet. Soha. De ahogy egyre fülledtebbé válik köztük a légkör, a férfinek rá kell ébrednie, hogy ő lesz az, aki megszeg minden szabályt…

További információkért, részletekért kövessetek bennünket a Facebookon!

2017. február 14., kedd

Boldog Valentin-napot kívánunk!


2016. augusztus 31., szerda

Interjú fordítónkkal, Tóth Gizellával

Tóth Gizellát nem kell bemutatnunk a romantikus regények szerelmeseinek. Ő Loretta Chase, Julie Garwood, Lisa Kleypas fordítója, de dolgozott Nora Roberts-regényen, és túl van már a hatvanadik fordításán is. Izgalmasan kezdődő fordítói karrierjéről, munkamódszeréről, kedvenc könyveiről, fordítási nehézségekről kérdeztük.


Mi vezetett a fordításhoz? Hogyan kezdődött a fordítói karriered?
Valahányszor felmerül ez a kérdés, és visszagondolok a kezdetekre, sohasem jövök rá, hogy miért is kezdtem fordítani azon a nyáron, talán 1995 vagy 1996-ban. Akkoriban egy gimis barátnőm férjének kisebb kiadója volt, és kaptam tőle könyveket, hogy olvassam el, véleményezzem őket. Egyik nap leültem, magam elé tettem egy helyre kis kockás (manapság négyzetrácsos vagy négyzethálós) füzetet, és nekikezdtem egy történelmi romantikusnak (Fred Mustard Stewart: Pomp and Circumstances), amelyet ajándékba megkaptam a „kiadói kapcsolatomtól”. Akkor még Internet nélkül, egy sima angol-magyar kéziszótárral. Gyűltek a sorok, teltek az oldalak, és végül megtelt a füzet. Rengeteg szabadkozás kíséretében adtam át a legjobb barátnőmnek a névnapjára, s cserébe csupán őszinteséget kértem tőle. Már másnap reggel felhívott, és csak annyit mondott: Folytasd! Folytattam. A férje megígérte, ha a nyáron elkészülök a fordítással, kiadja. Kell ennél nagyobb ösztönzés?

2016. július 22., péntek

Nora Roberts: Megszállottság (részlet)


Naomi Bowes gyermekkorában egy éjjel titokban apja nyomába szegődik, és azon az éjszakán az ártatlanság számára örökre elvész. Iszonyú dolgokat fed fel azáltal, hogy kiszabadít egy erdei veremben fogva tartott lányt, ezzel hírhedtté téve apját, aki a borzalmas bűnöket elkövette.

RÉSZLET

Első fejezet

1998. augusztus 29.


Fogalma sem volt, mitől riadt fel, és nem is jött rá soha, akárhányszor élte is át újra azt az éjszakát, bármerre hajszolta-űzte is rémálma.
A nyári hőségben a párás levegő olyan volt, mint valami izzadság és zöld növények szagát árasztó, bugyogó, forró leves. A szekrényen zümmögő ventilátor meg-megkavarta ugyan, de a kislány mintha fazékfedő alól kipöfögő gőzben próbált volna aludni.

2016. július 16., szombat

Lisa Kleypas: Ősszel történt (Wallflowers 3.) (részlet)


A londoni társaság estélyein petrezselymet áruló négy ifjú hölgy szövetkezik egyetlen közös cél érdekében, hogy minden női furfangot és praktikát bevetve férjet találjanak maguknak. Így születik meg a vakmerő férjvadászat terve.

RÉSZLET

Első fejezet

Hampshire, Stony Cross Park

– Bowmanék megérkeztek – jelentette be Lady Olivia a dolgozószoba ajtajából. Bátyja az íróasztalánál ült egy halom üzleti könyv mellett. Napfény áradt be a magas, négyszögletes, ólomüveg ablakokon, amelyek a puritán, rózsafa burkolatú szoba egyetlen díszének számítottak.
Marcus, Lord Westcliff mogorván nézett fel a munkájából, sötét szemöldöke egyenes vonal volt kávészínű szeme fölött.
– Kezdődjék hát a felfordulás – morogta.
Livia felnevetett.

2016. július 14., csütörtök

Nina Stibbe: Férfi a háznál (részlet)


Szüleik válása után a kilencéves Lizzie Vogel, a nővérével és az öccsével vidékre költözik, egy őket meglehetősen ellenségesen fogadó faluba. Anyjuk szinte azonnal inni kezd, és kényszeresen drámákat ír, amivel nem nyeri el a falubeliek tetszését – már amúgy is gyanús nekik a csinos, vonzó, elvált asszony...

RÉSZLET

1.


A nôvérem, én és a kisöcsénk kényelembe születtünk bele, az élet egyhangúan és meghitten folydogált egészen 1970-ig, amikor is egy este anyánk belehallgatott az apánk telefonbeszélgetésébe, aminek az lett a vége, hogy egy konyharuhába fújta bele az orrát – ehhez valóban vészhelyzetnek kellett előállnia.
Másnap reggel anyánk levette a rántottás serpenyőt a tűzről, és hozzávágta az asztalnál újságot olvasó apánkhoz. Apa úgy visított, akár egy kislány – arra számított, hogy forró lesz –, és leesett a székről. A serpenyő nem volt forró (anya nem bolondult meg). Apa pár percig lent maradt a földön, mi pedig közben tisztességből nem néztünk oda. Aztán elment a kávéjáért, de még mielőtt felemelte volna a kannát, anyánk nekiesett, elcsúsztak a Daily Telegraph nedves lapjain, és mindketten ott hemperegtek a földön. Eleinte egész ártatlannak tűnt a jelenet, kicsit, mint valami játszótéren, de aztán apánk nagy fehér kezével körbefogta anyánk nyakát, anyánk egyik cipője leesett, olyasmi látvány volt, mint egy gyilkosos krimiben vagy valami mesében. Mondtam anyánknak, hogy dobja le magáról apánkat amolyan dzsúdóstílusban, és a cipős lábával taposson a nyakára. A végén Mrs. Luntnak kellett közbeavatkoznia, és szétfeszítenie apa ujjait.

2016. július 7., csütörtök

Julia Quinn: Mr. Cavendish, ha jól sejtem? (részlet)

Első fejezet

Valóságos vétek, hogy Amelia Willoughby még mindig hajadon.
Legalábbis az édesanyja állítása szerint. Amelia – pontosabban Lady Amelia – Crowland grófjának másodszülött leánya, szóval a származásában senki sem találhat hibát. A külleme az elfogadhatónál kellemesebb, már amennyiben az ember ízlése az egészséges angol rózsák felé hajlik, ami Amelia szerencséjére a legtöbb esetben így volt.